Президент Эстонии: По-русски – ни слова!
Отвечая на вопрос, почему бы президенту Эстонии не говорить по-русски, на котором разговаривает более четверти населения страны, Тоомас Хендрик Ильвес ответил, что это невозможно, так как это означало бы принятие 50-летней жестокости оккупации, сообщают русская служба Би-Би-Си и ИА Regnum.
“Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны”, – сказал президент Эстонии. Когда же корреспондент Би-Би-Си попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: “Это решенный вопрос, я не хочу больше обсуждать его”.
Ильвес – первый президент Эстонии, который не владеет русским языком. Помимо владения эстонским, английским и финским, президент за государственный счет изучает французский язык. Его бабушка по материнской линии была русской из Санкт-Петербурга.
“Продолжая ход мысли Ильвеса и видя подлинное лицо его “европейскости”, можно сказать ещё определённей. Перед лицом этого пещерного национализма, отрицающего права человека и само человеческое многообразие, говорить по-русски – это значит быть антифашистом, “человеком мира” и патриотом одновременно. Говорить по-русски – это быть интернационалистом и любить свою Родину, уважать своих предков, думать о будущем своих детей”, – ответил президенту глава союза “Свободная Россия” Модест Колеров.