Монах и байкеры
Миссионер, публицист, писатель игумен Сергий (Рыбко): «Гораздо продуктивнее, если русские и эстонцы будут вместе».
Как только игумен Сергий появился в сопровождении представителей Московской делегации на территории Нарвской крепости, где собралось более двух тысяч байкеров из 20 стран мира, его тут же обступили участники мотослета – кто хотел сфотографироваться с неожиданным гостем из России, а кто – подойти к священнику за благословением, поговорить о личном.
Побеседовали гости из российской столицы и с руководителями Нарвы – председателем городского собрания Александром Ефимовым и мэром Тармо Таммисте. Глава горсобрания выразил желание посетить московский храм, в котором настоятельствует игумен Сергий. Отец Сергий поддержал инициативу А.Ефимова.
Небо наполним добротой
Отец Сергий – бывший хиппи. Как многие его сверстники 70-х годов, в юности увлекался рок-музыкой из-за ее бунта против социальной несправедливости, против фальши официальной идеологии. В молодости принял монашество. Ныне он настоятель пяти московских храмов, в частности, святого преподобного Сергия Радонежского, Сошествия Святаго Духа на апостолов на Лазаревском кладбище и храма во имя Собора московских святых. Игумен Сергий работает в составе одной из комиссий Межсоборного присутствия Русской православной Церкви. Проповедует Евангелие среди неформалов, выступает с пастырским словом на рок-фестивалях, перед байкерами, перед панками и другими представителями неформальных движений вплоть до «скинов».
На нарвской земле байкеры убедились, что православный батюшка говорит без назидательности и нравоучений – обычный человек, с которым можно доверительно общаться верующим и неверующим – о смысле жизни, о духовности, о современной музыке и культуре. Организаторы фестиваля в Нарве второй раз приглашают московского миссионера выступить с пастырским напутствием перед участниками мотослета. И на этот раз собравшиеся на территории Нарвской крепости участники пятого международного фестивале Narva Bike 2012 вслушивались в каждое слово православного священника.
В Нарву отец Сергий прибыл по благословлению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. В составе делегации были также Юрий Агещев – координатор Союза православных братств Русской православной церкви, эксперт Совета православных объединений при Синодальном отделе РПЦ по взаимодействию Церкви и общества, а также Светлана Крупенина – секретарь и личный врач отца Сергия.
Юрий Николаевич Агещев также выходец их неформалов 70-х годов и звали его в те годы «Неlp». Он ультра-правый традиционалист и монархист, но рокеров и неформалов поддерживает, уважая их поиск и независимость от расхристанного «внешнего мира». «Пожелаем всем жителям Нарвы – русским людям и эстонцам, хорошего здравия, отличного настроения и помощи Божией, – говорит Юрий Агещев. – Выражаем благодарность нашему хорошему приятелю – организатору байкерского фестиваля Григорию Малышкину – за оказанное радушие. А нашему общему приятелю – Урхо – также передаем пожелания всех благ. Он очень нам помог в оформлении виз. Надеюсь, что мы посетим Нарву еще не один раз».
Отец Сергий, будучи строгим монахом и русским традиционалистом, не сторонится неформалов – любителей с ветерком покататься на грохочущих мотоциклах или приверженцев «тяжелой» музыки. Среди его приятелей известные зарубежные и русские рок-музыканты: Ян Гиллан (Deep Purple), Гари Брукер и его легендарная британская рок-группа Procol Harum, которая в полном составе побывала у него в московском храме. Среди его хороших знакомых также Кен Хенсли и Мик Бокс (Uriah Heep), гитарист-виртуоз Джо Сатриани, Константин Кинчев и группа “АЛИСА“, Борис Гребенщиков и группа «АКВАРИУМ», Михаил Татаринцев (группа «Белый Шаман»), Стас Бартеньев и группа «Если» и многие, многие другие рокеры.
Накануне поездки в Эстонию он побывал в Санкт-Петербурге, где обратился с пастырской проповедью к участникам благотворительного рок-фестиваля «Наполним небо добротой». Примечательно, что все средства от концерта – более шести миллионов рублей – пошли на восстановление порушенного в советское время безбожниками подворья Иоанно-Богословского Череменецкого монастыря. На стадионе «Петровский» в Северной столице собралось более 20 тысяч зрителей, на концерте выступили легендарные рок-исполнители: «АЛИСА» с Константином Кинчевым, Вячеслав Бутусов, «Калинов мост», «Разные люди», Юрий Шевчук и его группа «ДДТ».
Был приглашен игумен Сергий и в июне на фестиваль «Рок над Волгой» – здесь, в Самаре, он выступил перед 300-тысячной зрительской аудиторией. А на фестивале Narva Bike 2012 православный миссионер из Москвы, обратившись со сцены к участникам мотослета, объявил выступление ветеранов британского рока – легендарной группы Slade. После концерта гости из Англии, ставшие родоначальниками целого направления в музыке и по популярности в свое время соперничавшие с Beatles, тепло беседовали с игуменом Сергием и Юрием Агещевым – координатором визита Московской делегации в Нарву, а батюшка подарил британским музыкантам альбом с историческими видами Москвы. «Любимому «Слэйд» от поколения 70-х», – дарственная надпись от русского монаха в этой книге.
«Вы уникальная группа, – обратился игумен Сергий к британцам. – Слушаю вас с 1974 года – и до сих пор являюсь почитателем вашего творчества. Я не разочаровался, услышав вас на этом концерте, более того, был весьма рад вспомнить юные годы!»
Британцев приятно поразили также слова русского батюшки о том, что в молодости он был хиппи и барабанщиком в музыкальной группе. «Удивительная встреча!» – восторженно отреагировали музыканты. На ставшем гвоздем музыкальной части байкфеста концерте SLADE выступил в составе: Дейв Хилл (гитара), Дон Пауэлл (ударные), Джон Берри (бас-гитара, скрипка) и Мэл МакКналти (вокалист, гитара).
Приоритет – диалог с молодежью
– Отец Сергий, что подтолкнуло вас к этой непростой миссии – выступать с пастырским словом в среде байкеров и поклонников рок-музыки? Личное желание – или по благословлению священноначалия?
– Без священноначалия ничего не делается, я монах, солдат. Дисциплина монашеская даже более строгая, чем в армии. А поскольку сам в юности прошел неформальные движения, то понимаю психологию этих людей. Понимаю, почему они становятся такими – рокерами, байкерами или панками. Мне они близки, так как это люди, ищущие свой путь в жизни.
– Но ведь чаще неформалов ругают – за их бунт против общепринятых устоев, за необычные одеяния, прически. Или за тот грохот, который устраивают иногда любители погонять на железных конях… Так за что вы им сочувствуете?
– Неформалы отвергнуты обществом, все это проходил я сам. На самом деле почти все неформалы интеллектуальны. Они ищущие. В Евангелии сказано, что «мир во зле лежит». А значит, отрицание этого мира подталкивает к поиску чего-то позитивного. И если отрицается этот мир, и если кто возненавидит зло, то полюбит Царство Небесное и будет жить по законам Божиим.
– Всегда ли Церковь и неформалы, Церковь и молодежь находят общий язык?
– Некоторые люди не принимают Церковь из-за штампов. Появится девушка в храме в брюках – тут же могут ее обругать «правильные» старушки: «Почему не в юбке? Почему не в платочке?» Церковь была гонима в годы безбожной советской власти, и сейчас оказалась не готова ко многим переменам – пришло много молодежи, интеллигенции. Нет линии поведения по отношению к молодым людям – их боятся. Встретить молодых людей, протянуть им руку, ввести их в храм, рассказать на их языке, к чему призывает Христос – это определенная задача.
– Вы второй раз в независимой Эстонии. Какие испытываете чувства?
– Я слишком мало был в Эстонии. Знаете, когда в Прибалтике более двадцати лет назад начались так называемые “освободительные процессы”, был рад. Если бы пришлось в то время находиться здесь, то возможно пошел бы воевать с коммунистами. Но в то время я не ожидал, что позже прибалты вот так несправедливо отнесутся к русским и появится русофобия. Ну объявили себя титульной нацией, а дальше что? Думаю, они поймут, что русские – такие же пострадавшие от коммунистов люди. Мне кажется, было бы продуктивно, если бы русские и эстонцы были вместе. Я не говорю о единой стране – о восстановлении бывшего Союза, это невозможно. Но как-то более чутко отнестись к русским, которые здесь немало сделали, создавали эту страну, в том числе и после военной разрухи. У нас в России прибалтов никто не обижает.
Конечно, можно прибалтов понять – еще живы те люди, которые на себе ощутили жестокость сталинских репрессий. Но русские тоже пострадали, и в большей степени. У нас миллионы жертв кровавого богоборческого режима. Например, мой дед был в 37-м расстрелян за “шпионаж”. Второй дед погиб на войне. Так что все мы пострадали. Надо понять, что мы связаны общей трагедией. Надеюсь, что со временем эстонцы и русские сумеют договориться, и будет мир между людьми. А Православная церковь в Эстонии может послужить мостиком, соединяющим наши древние культуры. И хотя эстонская культура исторически не православная, но в основе своей – христианская. У наших культур есть точки соприкосновения.
– Впечатления о Нарве?
– В бывшем Союзе прибалтийские страны были самые богатые. А сейчас что? Я не радуюсь, что кто-то страдает, у кого-то нет работы. Некоторые реалии не могут не удручать.
А вообще здесь, в Нарве, меня – священника из России, приняли с теплотой, я был даже удивлен. В прошлый раз нарвский байкерский клуб «Магнум» наградил меня знаком «Друг клуба». И нынче байкеры меня встречали с большим уважением. Помогай им Господь, молюсь об их здравии!
Мужественное имя «Курск»
На байкфесте выступила и финская группа «Кyрск». Почему скандинавы выбрали русский язык для исполнения песен собственного сочинения? «Нет истории Финляндии без истории России», – поясняет историческую близость наших стран и народов лидер группы Эркки Сеппянен.
А почему в названии слово «Курск»? «Потому что мы хотели дать нашей группе какое-то короткое мужественное имя, – поясняет Эркки. – И выбрали название, очень известное на Западе».
Это имя созвучно названию города, в окрестностях которого в годы Великой Отечественной войны было самое крупное в истории танковое сражение. Созвучно это имя и названию трагической подлодки «Курск». Атомный подводный ракетоносный крейсер затонул в августе 2000 года в Баренцевом море, все 118 членов экипажа погибли…
Лидер финской группы любит русскую литературу, использует при написании текстов песен фразы из стихотворений Лермонтова. Он разносторонне образован, знает несколько языков. Выпускник престижного Оксфордского университета (Великобритания), учился также в Центре русского языка и культуры Санкт-Петербургского госуниверситета.
Э. Сеппянен подарил отцу Сергию диск с записями группы «Курск», а православный батюшка финскому музыканту – одну из своих книг под названием «Молодым сердцам Русской земли». Как знать, быть может молодой человек из Хельсинки найдет в этой книге ответы на многие вопросы, его волнующие.