Иакинф Бичурин: Человек, который был верен себе
Даже о ныне живущих писать не так легко. Один и тот же человек может казаться кому-то негодяем, а кому-то воплощением добродетели. Хороший муж не всегда хороший отец. Плохой писатель не всегда плохой критик других творцов. Писать же о тех, кто давно ушел из жизни, несомненно, весьма ответственный шаг. И если уж мы за собой признаем многогранность и зачастую считаем себя людьми сложными, то не стоит лишать этой многогранности и сложности других.
Иакинф Бичурин – человек явно непростой. Поэтому-то при его жизни и после его смерти о нем накопилось немало противоречивых сведений, но тем не менее его имя знакомо сегодня пушкинистам, историкам, религиоведам, синологам и многим другим. Он был переводчиком, ученым, монахом и уже при своей жизни получил признание за пределами России как человек большого ума, к мнению которого можно прислушиваться.
Он родился в 1777 году и прожил более 80 лет, насыщенных яркими событиями. Никита Бичурин начал свое обучение в училище нотного пения, а в 1785 году поступил в Казанскую семинарию, где и получил свою фамилию по названию села в Казанской губернии, куда переехали его родители вскоре после его рождения. В старину служители Церкви не имели фамилий и при зачислении в духовную семинарию ректоры или смотрители давали детям фамилии по своему усмотрению, что и произошло с Никитой.
Вскоре его возводят в сан архимандрита, но так как этот сан могли получить только достигшие тридцатилетия, Никите Бичурину (в монашестве – Иакинфу) приписывают лишние годы. После чего его назначают ректором в Иркутскую духовную семинарию и настоятелем Вознесенского монастыря. Ему покровительствует митрополит Амвросий, и у 25-летнего Иакинфа (Бичурина) есть все шансы стать в ближайшем будущем епископом, но этому не суждено было сбыться.
Его осуждают за «содержание девки под видом келейника». Именно такими словами написано в деле на 447 листах, которое сохранилось в архивах Синода. После этого за Иакинфом (Бичуриным) закрепился эпитет «сластолюбца». Впрочем, не все здесь так просто и впору вспомнить строки одного из шекспировских сонетов: «Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть/ Напраслина страшнее обличенья/ И гибнет радость, коль ее судить/ Должно чужое, а не наше мнение/ Как может взгляд чужих порочных глаз/ Щадить во мне игру горячей крови?/ Пусть грешен я, но грешнее вас/ Мои шпионы, мастера злословья».
«Девка», упоминающаяся в деле, была возлюбленной Иакинфа – крепостная актриса, которую он выкупил и, рискуя собственной карьерой, поселил в своей келье под именем послушника Адриана. Первоначально об этом узнали семинаристы, которые пытались найти изъян в преподавателе, поскольку тот был строг и требовал дисциплины ранее там не наблюдавшейся. Безусловно, он нарушил монастырские правила и обеты, но неужели нельзя было обойтись без этого почти полицейского разбирательства? Создается впечатление, пусть и неверное, что Святейший Синод смаковал подробности произошедшего и видел «в любом из ближних ложь, поскольку ближний на него похож».
Бичурин измерил шагами столицу Тибета Лхасу, чтобы нарисовать этот план города.
Иакинф был лишен архимандричьего креста. Его отправляют в Тобольск (место ссылки государственных преступников), где он в семинарии преподает риторику, не имея права совершать священнодействия. Но меньше всего Бичурин думает о покорности судьбе и смирении. Поэтому, несмотря на то что впал в немилость, он добивается назначения в Пекин в должности начальника духовной миссии. Незаурядный ум и любознательность Бичурина, а также граф Головкин (возглавивший правительственную делегацию в Китай для развития торговых и дипломатических отношений), по достоинству оценивший его лингвистические способности и эрудицию, сыграли здесь немаловажную роль. Вряд ли бы он получил возможность поехать в Пекин, если бы на протяжении нескольких лет до этого не изучал историю восточных народов и не произвел должного впечатления на главу посольства.
В 1816 году Иакинф (Бичурин) просит Синод оставить его в Пекине еще на 10 лет (к этому времени финансирование возобновилось), так как, по его мнению, духовная миссия за 100 лет своего существования ничего не привнесла в науку и никак не повлияла на государство: переводы с китайского имели много погрешностей, первые словари были или слишком краткими, или вообще невразумительными. В результате Бичурину позволили остаться еще на 6 лет. Но он по-прежнему не уделяет внимания миссии и все больше погружается в труды на китайском языке.
Архимандрит Петр, преемник Иакинфа (Бичурина), прибывает в Пекин в 1821 году. Увиденная картина производит на него удручающее впечатление. Церковью давно никто не занимался: колокола проданы, некоторые помещения сдаются китайцам. Бичурин же, нагрузив верблюдов бесценными книгами, возвращается на родину, где ему незамедлительно предъявляют новые обвинения. Естественно, у царского правительства были на то свои основания: один из членов миссии сошел с ума от постоянных запоев, двое других умерли от болезни, а сам Иоакинф (Бичурин) прогуливался по улицам Пекина в будничной одежде китайца и сдавал один из домов, принадлежащих миссии, для игорного притона. Тот факт, что миссия оставалась без средств к существованию на протяжении нескольких лет, оправданием для Бичурина не послужил.
На этот раз Бичурина лишают не только архимандричьего креста, но и сана, сослав его на вечное поселение в Валаамский монастырь. Будучи теперь простым монахом, он так же всей душой предан своей ученой деятельности, все так же днями и ночами корпит над китайской иероглификой. Однако благодаря хлопотам его друга барона Шиллинга фон Капштадта (влиятельного чиновника в Министерстве иностранных дел) Иакинфа (Бичурина) удается вызволить с Валаама, и в скором времени он становится членом-корреспондентом Императорской академии наук и действительным членом Азиатского общества в Париже.
У Бичурина были приятельские отношения и с Пушкиным. Пушкин очень интересовался восточными странами, но не мог сам выезжать за границу из-за запрета Николая I. В какой-то мере жажда знаний по этому вопросу была утолена в разговорах с ученым и благодаря его книгам, переданным поэту с дарственными надписями от самого Иакинфа Бичурина, в одной из которых он называет Пушкина милостивым государем.
В 1830 году в Кяхту отправляется научная экспедиция, возглавляемая бароном Шиллингом. В ее состав входит и Иакинф Бичурин. В то время Кяхта была основным центром китайско-русской торговли, и Бичурин приносит экспедиции большую пользу при сборе необходимой информации. В 1835 году он опять оказывается в Кяхте и открывает там первое в России училище по подготовке переводчиков с китайского языка. Какое-то время он сам преподает там и занятия ведутся по учебнику, составленному им.
На надгробии монаха и ученого в Александро-Невской Лавре написано китайскими иероглифами: «Постоянно прилежно трудился над увековечившими его славу историческими трудами».
До конца своих дней Иакинф Бичурин оставался монахом, ему было отказано в возможности снять рясу. Впрочем, после того как он вернулся с Валаама, Церковь уже не довлела над ним. Он занимался исключительно переводческой, ученой и литературной деятельностью. И сегодня мы смело можем заявить, что русское китаеведение, и востоковедение в целом, началось с Иакинфа (Бичурина), а его работы все также популярны в среде синологов и специалистов по Азии и Востоку.
Но теперь к «еретику» и «вольнодумцу» (эпитетам, которыми награждали его на протяжении всей жизни) можно прибавить еще слова его внучки: «Сердце доброе, великодушное. Прямой и простодушный, он никогда не фальшивил и потому терпеть не мог людей лукавых и заискивающих».
Будучи ученым по призванию, он не смог пойти против себя и пренебрег Церковью. Но оставаясь верным себе, он добился признания и сделал великое дело для многих поколений вперед.
Явно не ангел, но и явно не бес, он жил так, как мог и хотел. И хотя религия не стала смыслом его существования, он прожил очевидно достойную жизнь – раз уж смог остаться в воспоминаниях близких и друзей незаурядной личностью и выдающимся ученым.